venerdì 15 gennaio 2016

La Rubrica del Venerdì: Scotch Broth - Friday's Page: Scotch Broth

È tempo di riscaldarsi!!
Time to keep us warm!!

La Rubrica del Venerdì: Scotch Broth - Friday's Page: Scotch Broth
La Rubrica del Venerdì: Scotch Broth - Friday's Page: Scotch Broth

Accantoniamo per un momento i broccoli e la zucca e dedichiamoci a questa zuppa tradizionale scozzese, dove si fondono e si sposano perfettamente l'orzo, la carne e le verdure. Ideale nelle fredde serate invernali dove il gelo e la neve rendevano tutto più difficile, tanti anni fa, così come oggi.
Questo piatto, infatti, vede la luce nel 17° secolo e da allora è divenuto famoso in tutto il mondo.
L'ingrediente forte generalmente è l'agnello o il montone o il manzo. Io ho optato per quest'ultimo per rendere il tutto più leggero e digeribile, perché si sa, per quanto l'ovino sia incredibilmente buono, non è esattamente un alimento che ti fa dormire sonni tranquilli.
Lo Scotch Broth si può servire immediatamente o aspettare il giorno dopo ed essendo una zuppa io ho voluto allungare i tempi per farlo insaporire di più.
Tradizionalmente viene servito durante la "Burns Night supper", l'annuale celebrazione in onore del poeta scozzese Robert Burns. L'evento si tiene ogni 25 gennaio, data di nascita di Burns ed è diventata una tradizione soprattutto in Scozia, ma anche nell'Irlanda del Nord. E dal momento che il 25 gennaio sta per arrivare, siamo ancora in tempo :)
E se poi volete andare fino in fondo, non c'è niente di meglio che accompagnare il tutto con un bel pezzo di "Soda bread" imburrato (di cui potete trovare la ricetta qui) ;)


Scotch Broth - Zuppa scozzese

Ingredienti

400g di manzo
50g di orzo
1 cipolla
1 spicchio d'aglio
2 rape
2 carote
1 gambo di sedano
1 porro
sale
pepe
prezzemolo

Let's put aside broccoli and pumpkins for a moment and dedicate the respect that this traditional Scottish broth deserves. This is a dish where barley, meat and vegetables together create a symphony of flavors. Perfect during the cold winter nights when ice and snow made everything difficult, many years ago as well as today.
In fact, the origins of this dish date back to the XVII century. Since then, it has become famous worldwide.
Usually, the main ingredient is lamb, or mutton, or beef. I chose beef for easier digestion. You know, sheep meat is terrific, but might not be the best for a good night sleep.
Scotch Broth can be served immediately, or you can wait until the day after. I chose to wait, thus allowing for the taste to emerge completely.
Traditionally, you would prepare this dish during the "Burns Night supper", the day dedicated to the Scottish poet Robert Burns which takes place every year on 25th January, the day of his birth. And this is not only a Scottish tradition as it is celebrated in Northern Ireland as well. Because it is not 25th January yet, we are still in time :)
If you want to follow the tradition to the letter, there is nothing better than a good piece of buttered "Soda Bread" (you can find here the recipe) to accompany this soup. ;)


Scotch Broth

Ingredients

400g beef
50g barley
1 onion
1 garlic clove
2 turnips
2 carrots
1 celery stick
1 leek
salt
pepper
parsley


Tagliamo la carne a dadini, togliendo più grasso possibile,
Dice the meat, remove all the fat,


mettiamola in una pentola capiente e copriamo con l'acqua.
put it into a big pot and cover with water.


Facciamo bollire e togliamo la schiuma che si formerà in superficie.
Aggiungiamo l'orzo, abbassiamo la fiamma e lasciamo sobbollire per circa un'ora.
Nel frattempo tagliamo grossolanamente la cipolla, l'aglio, le rape, le carote, il sedano e il porro.
Bring to a boil and skim the grease accumulated on the surface.
Add barley, lower the heat and let simmer for about an hour.
Meanwhile roughly cut onion, garlic, turnips, carrots, celery and leek.


Aggiungiamo tutto nella pentola, saliamo, pepiamo e lasciamo cuocere un'altra ora.
Put the vegetables into the pot, season with salt, pepper and let cook for another hour.


Togliamo dal fuoco e facciamo raffreddare.
Teniamo in frigorifero per una notte.
Il giorno dopo togliamo il grasso solidificato in superficie, se se ne forma, riscaldiamo di nuovo, aggiustiamo di sale e di pepe, in caso di bisogno, e serviamo la zuppa bella fumante e con una spolverata di prezzemolo!!
Remove from the heat and let it cool.
Put into the fridge during one night.
Next day remove the congealed grease on the surface, if there is any, heat again, season with salt and pepper, if necessary, and serve the hot soup with a sprinkle of parsley!!


Ith gu leòir!!
Share This:        

0 comments:

Posta un commento